登録 ログイン

彼は雑誌の仕事を単に 1 つの出発点と見ていた, じきに自分は小説家一本でやっていくという確信があったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He saw his job on the magazine merely as a point of departure; soon he would be an independent novelist, he was sure.
  • 雑誌     雑誌 ざっし journal magazine
  • 仕事     仕事 しごと work occupation employment
  • 単に     単に たんに simply merely only solely
  •      つ 偸 steal
  • 出発     出発 しゅっぱつ departure
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いた     いた 板 board plank
  •      じ 児 child 慈 love be affectionate to pity 痔 hemorrhoids piles 次 order sequence
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • 小説     小説 しょうせつ novel story
  • 一本     一本 いっぽん one long thing one version a certain book a blow an experienced geisha
  • いく     いく to come to orgasm 幾 some several how many? how much? 畏懼 reverence awe fear
  • とい     とい 問い question query 樋 water pipe gutter
  • いう     いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
  • 確信     確信 かくしん conviction confidence
  • あっ     あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • つの     つの 角 horn
  • 出発点     出発点 しゅっぱつてん starting point point of departure
  • じき     じき 磁気 magnetism 自記 writing oneself self-recording 直 direct in person soon at
  • 小説家     小説家 しょうせつか novelist fiction writer
  • という     という と言う said called thus
  • じきに     じきに 直に immediately readily directly
英語→日本語 日本語→英語